דף הבית » תרגום בעידן הדיגיטלי – כלים וטכניקות חדשניות
תוכן שיווקי

תרגום בעידן הדיגיטלי – כלים וטכניקות חדשניות

קרדיט תמונה FREEPIK

למרות הפיכתו של העולם לגלובלי, בעיית מחסומי השפה עדיין קיימת ומהווה אתגר בכל הקשור לתרגום חומר משפה אחת לשנייה.
הכלים הדיגיטליים המתקדמים, כמו: תרגום מכונה ותרגום המבוסס על בינה מלאכותית אמנם הפכו את אפשרות התרגום למגוון שפות לריאלית, אולם תרגום זה אינו חף מקשיים ומאי דיוקים.

כדי להבין טוב יותר את המצב הנוכחי בתחום התרגום הדיגיטלי, פנינו לחברת התרגום המובילה  Lingua. המומחים בחברה סיפקו לנו סקירה מקיפה על הכלים לתרגום הזמינים כיום על מנת להתגבר על אתגרי השפה בעידן הדיגיטלי.

תרגום מכונה
זהו כלי דיגיטלי שעוזר לתרגם טקסט משפה אחת לשפה אחרת. המשתמש מזין טקסט מקור בשפה אחת ולאחר מכן בוחר בשפת יעד ליצירת התרגום.
תרגום מכונה יכול לייצר כמויות עצומות של תוצרים בזמן קצר, אך  דרושה הגהה ועריכה יסודית של הטקסט.
Google Translate וכן עזרים קוליים כמו Siri הינם דוגמאות נפוצות לכלי תרגום מכונה.

תרגום מבוסס בינה מלאכותית


לתוכנות תרגום המתבססות על בינה מלאכותית יש יתרונות רבים וניתן להשתמש בהן גם לצרכים אישיים וגם לצרכים מקצועיים, אולם עדיין יכולותיהן מוגבלות וחסרות את התרומה של המתרגם האנושי.
יתרונות

  • פתרון מוצלח למסה גדולה של תרגומים.
  • תרגום מהיר ובזמן קצר ביותר.
  • רמת דיוק גבוהה, שנוטה להשתפר בהדרגה עם השנים.

חסרונות

  • לא מתמודד בהצלחה עם הניואנסים, ביטויים וסלנג של שפות אחרות ועלול לא לתרגם את המשמעות הנכונה של הטקסט.
  • לא מעביר בהצלחה טקסט רגשי ולכן פחות מתאים לטקסט סיפורי רגשי ויותר לטקסט של מסמך או טקסט טכני.
  • מתקשה להתמודד עם טקסט הומוריסטי.

תוכנות תרגום מבוססות על AI ותרגום מכונה
תרגום מכונה הוא שימוש באלגוריתמים ממוחשבים לצורך תרגום טקסט או תוכן קולי משפה אחת לשפה אחרת.
תרגום מכונה לאו דווקא כולל טכנולוגיות AI ויכול להתבסס על מנועי תרגום מכונה סטטיסטיים או מנועים מבוססי חוקים.
כלי תרגום מבוססי AI, לעומת כלי תרגום מכונה, הם בדרך כלל מערכות תרגום המשלבות AI יחד עם תרגום מכונה ולכן מסוגלות ללמוד איך להבין את משמעות הטקסט ולשפר את תרגומיהם.

בקיצור ניתן לומר – שכל תוכנות התרגום של ה -AI הן סוג של תרגום מכונה, אך לא כל תוכנה של תרגום מכונה מבוססת על AI. כשהתרגום משולב הוא מדויק, שוטף ואמין יותר. עם זאת, המגבלה של חוסר מעורבות אנושית בתרגום פתגמים, ביטויים ומונחים המתורגמים משפה ומתרבות אחת לאחרת – הינם מוגבלים ופוגעים באיכותו של הטקסט. התרגום אינו מסוגל לשמר בצורה מושלמת את הכוונה ואת הסגנון המקוריים של הטקסט. על כן, חשיבותו של המתרגם האנושי נשארת בעינה.

דוגמאות לכלים וטכניקות חדשניות של תרגום בעידן הדיגיטלי

Google Translate
זהו פתרון נגיש וקל במיוחד לתרגום ולכן הוא אחד מכלי התרגום הפופולריים ביותר באינטרנט. מיליוני אנשים ברחבי העולם נעזרים בו בשימוש אישי, חינוכי ועסקי.
כלי זה, התומך ביותר מ-100 שפות, מציע תרגום קולי, תרגום טקסט ותרגום תמונות ויש לו גם מאפיין של קריאת כתבי יד. כמו כן, יש לו פונקציה של שיחון לשיחה בין שפות שונות.
Google Translate מודע לקונטקסט של התכנים המתורגמים בו, אם כי אינו מבצע זאת ברמה גבוהה.  

Microsoft Translator
זהו מנוע תרגום מכונה המאפשר תרגום מטקסט לשמע ותרגום מסמכים משפה לשפה. ניתן דרכו לתרגם ממקורות טקסט קוליים לתקשורת בזמן אמת, טקסטים כתובים, תמונות וצילומי מסך – במגוון רחב של שפות (כ-70 שפות).

כלי זה משולב עם כלים אחרים של חברת מייקרוסופט, עובד בצורה טובה עם כל מוצר של החברה ומתרגם ללא כל צורך בהתאמות חיצוניות.
ניתן אף להוריד לו שפות תרגום באופן לא מקוון, שזוהי מעלה גדולה לפעילויות חוץ וטיולים.
פונקציית הטקסט לקול של Microsoft Translator כוללת בתוכה מדריך להגייה נכונה של מילים בכל השפות.

DeepL
זהו שירות תרגום מכונה אמין, מדויק ואיכותי המשתמש בתוכנות מתקדמות של למידת מכונה, מצליח להתמודד עם תרגומים מורכבים, ידידותי למשתמש ותומך בכ- 30 שפות.
הוא נחשב לכלי תרגום מוגבל בכל הנוגע לאפשרויות התאמה אישית.
הגרסה החינמית שלו מוגבלת ואילו ה- DeepL Pro מכיל יתרונות רבים, הכוללים אבטחת מידע משופרת לתרגום מסמכים בעלי מידע רגיש.
הוא מצליח לספק תרגום אמין, המשלב בתוכו גם את המשמעות וההבנה של הטקסט המקורי.
DeepL מצטיין בעיקר בתרגום שפות אירופיות וניתן להתקין בו התאמות מיוחדות, כולל מילון מונחים שיסייע לתרגום בנושא ספציפי.

ChatGPT
ChatGPT הינו כלי AI המבוסס על טכנולוגיות עיבוד שפה טבעית, שיש לו יכולות לתרגום דומה לתרגום אנוש.
הוא לא פותח במיוחד בשביל תרגום, אך מסוגל לייצר תרגומים במגוון שפות בעזרת התאמתו לממשקים רבים.
כלי תרגום זה ניתן לאימון ויכול לחזור על תרגום משופר של טקסט במידה ומבקשים ממנו. ניתן אף להשתמש בו לעריכה סופית לתכנים מתורגמים.
ל-  ChatGPTיש יכולת להבין הקשרים בטקסט ולספק תרגומים מדויקים והוא מסוגל לתרגם ליותר מ50 שפות שונות.  

קרדיט תמונה FREEPIK